In this example, I set Source Language to "KO-KR" (Korean) and the Target Language to "EN-US" (U.S. Please click "." next to the blank box in the Language sub-field to add Source Language or Target Language. Please specify the file name (which will be the file name of the exported TMX), Source Language and Target Language. I just specified the options under " Output" field above. Please select " Tools > Export Items." The "Export Items" window Now you need to export the glossary entries as a TMX file. If you add the glossry file and then click " Next" in the above figure, ApSIC Xbench will load the glossary entries. Select the glossary file in tab-delimited text format prepared in Step 1. In the " Add Files to Project" window, please select "Tab-delimited Text File" and then " Next."ģ. In the " Project Properties" window, click " Add." to add files to the project. In this example, the free version was used.) ApSIC Xbench Open ApSIC Xbench and create a new project by selecting " Project > New." (If you do not have ApSIC Xbench installed on your system, please visit to download it. It will look like the following: A sample tab-delimited text file. For a glossary in Excel format, simply coping and pasting all entries into a text file will creates a tab-delimited text file. First, please convert a glossary file into a tab-delimited text file. The followings steps explain how to convert a glossary into the SDL Trados 2009/2011 TM using ApSIC Xbench.ġ.
0 Comments
Leave a Reply. |